У Верховній Раді зареєстрували законопроєкт про заборону імпорту книжок із росії та білорусі в Україну та обмеження на друк творів за авторства громадян рф (сучасних, а не російських класиків). Також не можна буде видавати переклади іноземних книг російською мовою.
Такі норми запропоновані у законопроєкті № 7459, який зареєстровано у Верховній Раді. Авторами документа стали понад 50 нардепів із різних фракцій.
Читати також: На Рівненщині зберігають майже 250 тис книг, які вивезли з-під обстрілів Харкова
"Мета цього документа – перекрити вплив "русского міра" на українське книговидання та книгорозповсюдження як ззовні, так і всередині країни", – пояснили у Комітеті гуманітарної та інформаційної політики. Також депутати перерахували основні пропозиції, що містяться у документі:
-
заборона імпорту книжок із росії та білорусі;
-
припинення продажу раніше завезених книжок із росії та білорусі;
-
заборона на друк та ввезення творів авторства громадян рф. "Йдеться саме про громадян рф, а не про "мертвих росіян" на зразок Пушкіна з Достоєвським", – уточнили в комітеті;
-
поява норми про те, що книжки в Україні можуть видаватися лише українською мовою, а також мовами ЄС та корінних народів України;
-
російською мовою (та інших мовами не ЄС) можуть видаватися лише оригінали творів, але не їхні переклади.
"Ця норма (про переклади книжок. – Ред.) заблокує плани "русского міра" захопити наш книжковий ринок зсередини. Світова література, включно з популярними книжковими новинками, промовлятиме до наших читачів українською мовою або мовами оригіналу", – зазначив народний депутат України Володимир В'ятрович.
Нагадаємо, російські окупанти спалюють українські книги. Особливу ненависть викликають у них підручники з історії України.
Тим часом на Волині з бібліотек вилучають книги російськомовних авторів.
Коментарів немає
Залишити коментар